Центр и бюро переводов

20.10.2015

Центр и бюро переводов

Найти хороший центр перевода текстов и документов с иностранных языков непросто. Кто-то может возразить, дескать, таких фирм сейчас немало. Однако речь идет о действительно качественных услугах перевода.

Оцениваем уровень услуг центров перевода

Как оценить качество работы современного бюро переводов? Его можно проанализировать по нескольким основным параметрам:

  1. Список языков, с которыми работает центр. Любой бизнесмен знает, что в наше время деловая переписка ведется на многих языках помимо английского. Поэтому фирма, переводящая тексты с разных языков, может решить проблемы большого круга клиентов. Существует список самых популярных языков, но чем большим их количеством владеют сотрудники бюро, тем больше их возможности.
  2. Переводит ли центр документы и тексты нестандартной тематики? Иногда возникает необходимость в переводе именно таких материалов. В некоторых компаниях вам могут отказать, объяснив это тем, что такими переводами там не занимаются. Однако профессионал никогда такого не скажет. Работа может занять чуть больше времени, но он обязательно возьмется за нее.
  3. С каким уровнем сложности текстов работает бюро? Документы и тексты могут быть различными по сложности и объему. Сложные, например, технические, медицинские, юридические материалы требуют особо грамотного подхода к переводу. Некоторые заказчики предоставляют фирмам глоссарии со списками специальных терминов, чтобы перевод оказался как можно более точным и профессиональным. Специалисты центров могут при первом просмотре текста оценить его сложность и примерное время работы над ним.
  4. Удобно ли заказывать перевод в этом центре? Современные компании, предоставляющие услуги перевода, принимают заказы в любом удобном для клиента формате, заранее оговаривая сроки выполнения заказа.
  5. Может ли фирма заверять переводы у нотариуса? Иногда требуется, чтобы переводы были заверены нотариально – например, когда оформляется выезд заграницу, или при работе с техническими текстами. Некоторые компании включают эту услугу в свой список, помогая клиенту в описанных случаях.

Где заказать перевод в Калуге?

Под описанные выше параметры в Калуге попадает компания «Алеан», занимающаяся профессиональными переводами текстов и документов различной тематики и сложности с иностранных и на иностранные языки. Помимо переводов компания проводит курсы по изучению языков.

В ее пользу говорит солидный стаж работы – более 18 лет. За это время компания и ее сотрудники были удостоены многочисленных наград и дипломов. Сколько могут стоить услуги такого бюро? Одним из его преимуществ являются регулярно проводимые акции, которые дают возможность получить выгодные условия при заказе услуг. В целом стоимость работы зависит от объема и сложности материалов, и уточняется непосредственно при оформлении заказа.

В компании «Алеан» заказывают не только перевод на английский язык, но и на другие иностранные языки. Не будет сложностью для ее сотрудников и перевести с английского на русский и другие языки документы и тексты.